Tutti i menù qui di seguito sono da considerarsi un esempio dei menù che potrete gustare alla Taverna /
All menus herebelow to be considered as an example of  meal you can eat at Taverna’s.
Il nostro menù è con formula “garanzia”. Se un piatto non incontra il tuo gusto, parlane col personale e ti verrà sostituito gratuitamente.
Your meal is guaranteed. If there’is something you don’t like, please let us know to  be replaced for free.

Antipasti

Polpo spadellato su tortino di patate viola e  patè di taggiasche
Octopus sauteed on purple potatoes pie and Taggiasca olive patè
Moscardini in umido con polenta
Stewed curled octopus with polenta
Souté di cozze (leggermente piccante)
Souté of mussels (slightly spicy)
Tris di tartarine (tonno, branzino, salmone)
Tartares (tris of tuna, sea bass, salmon)
Sinfonia di carpacci di mare (spada, tonno, polpo
Sea carpaccio (swordfish, tuna, octopus)
Cartoccio di alici fritte deliscate
Cornet of fried anchovies (boneless)
Praline di baccalà in fondutina di pecorino
Cod balls with goat cheese fondue
Medaglioni di verdure in crema di melanzane
Medaillons of vegetables in an aubergine-sauce

Primi

Risotto di mare della Taverna (con frutti di mare e crostacei)
Taverna’s sea rice (seafood and crustaceans)
Risotto al Castelmagno con riduzione di aceto balsamico
Castelmagno risotto with balsamic reduction
Gnocchetti con polpo, bottarga e pomodorini
Dumplings with octopus, bottarga and cherry tomatoes
Tagliolini neri al ragù di mare
Black tagliolini with seafood ragout
Troccoli alla palermitana (spada, melanzane, pomodorini)
Sicilian troccoli (swordfish, aubergine, cherry tomatoes)
Ravioli di branzino in bisque di crostacei
Sea bass ravioli in crustaceans bisque
Spaghetti alle vongole (con mollica abbrustolita agli aromi)
Spaghetti with clams and flavored toasted crumb
Paccheri ai calamaretti di Manfredonia in fonduta di pecorino
Paccheri with Manfredonia squids in pecorino fondue

Secondi

Calamaro alla piastra su letto di cime di rapa (leggermente piccante)
Grilled squid based on turnip tops (slightly spicy)
Scottata di smeriglio con tortino di zucchine ai pinoli
Lightly cooked porbeagle with zucchini pie and pine nuts
Strudel di branzino con carciofi
Strudel of sea bass with arrthicoques
Fritto misto del Cantiere (alici, merluzzo, calamari, gamberi, verdurine)
Cantiere’s mixed fried fish (anchovies, cod, squids, shrimps and vegetables)
Medaglioni di merluzzo alla siciliana (capperi, olive, pomodoro)
Sicilian medaillons of codfish (capers, olives, tomato)
Brasato di piovra con humus di ceci
Braised octopus with chickpeas humus
Tagliata di tonno in crosta di sesamo e guacamole
Tuna strips in sesame crust and guacamole
Catalana di gamberi e piovra (con cipolle di Tropea e pomodorini camuni)
Prawn and octopus Catalana style (with Tropea onions and camuni tomatoes)
Costata di manzo con patate alla provenzale
Rib eye with provencal potatoes

Piatti Unici

Zuppa di pesce della Taverna con il pane dorato
Taverna’s fish soup with golden bread
Risotto al nero di seppia con gamberoni pancettati sfumati al cognac
Cuttlefish risotto with prawns and bacon (deglazed with cognac)
Grigliata di pesce mista con verdure alla griglia
(spada, filetto di branzino/filetto di scorfano/gamberi, calamaro/sgombro/polpo – secondo disponibilità)
Mixed grilled fish with vegetables
(swordfish/sea bass-red fish fillet/prawns/squid/mackerel/octopus – which ones available)

.

… inoltre, puoi scegliere anche il M.O.C.
… further choice M.O.C.

M.O.C. (Menù Oltre la Carta)

.

Menù M.O.C.
menù del giorno suggerito dallo chef
con antipasto/primo/secondo
menù of the day as suggested by our chef
appetizer/main and second course 

.

… inoltre ricordati che puoi comporre il TUO Menù Taverna personalizzato
… don’t forget you can make up your own menù Taverna

Menù Taverna

.

Menù Taverna
personalizzato scegliendo
un antipasto, un primo e un secondo oppure
un antipasto e un piatto unico
at your choice
appetizer/main and second course or
appetizer and single course

Contorni:  4 euro

Insalata mista
Mixed salad
Patate alla Provenzale
Provencal potatoes
Tris di verdure grigliate
Tris of grilled vegetables
Spinaci saltati
Buttered spinach

Dolci / Homemade Desserts: 6 euro
(selezione di dolci della casa)

Il bere

Acqua *

2 euro

1/4 Vino (o prosecco)

2,5 euro

Cocktails

5 euro

Birre (bottiglia 33cc)

5 euro

Bibite

3 euro

Superalcolici

3/4 euro

Grappe barricate
Whisky invecchiati

 6/8 euro

Caffé

1,5 euro

* L’acqua del Sindaco è compresa nei 2 euro di coperto, pane e servizio

i vini rossi

Merlot dell’Emilia IGT – 12,5%

14 euro

Teroldego Rotaliano DOC – 13%

15 euro

Neprica IGT – 13,5%

15 euro

Nero d’Avola IGT – 12,5%

16 euro

Fichimori IGT – 11,5%

18 euro

Chianti dei colli senesi DOCG – 12,5%

18 euro

Morellino di Scansano DOC – 13%

18 euro

Roverone di S. Colombano DOC – 14%

25 euro

Syra Tellus DOC, o DOC – 13,5%

25 euro

i vini bianchi

Grecanico IGT – 12%

12 euro

Chardonnay – 12%

14 euro

Est Est Est DOP – 12,5%

16 euro

Grillo IGP – 13%

16 euro

Muller Turgau delle Venezie IGT- 11,5%

16 euro

Evoè, Passerina IGP, 13%

16 euro

Falanghina del Sannio DOP – 13,5%

18 euro

Calafuria IGT – 12%

20 euro

Pecorino DOCG – 13,5%

20 euro

Vermentino Gemellae DOCG – 12,5%

22 euro

Secca del capo IGP Malvasia Secca – 13,5%

25 euro

Gewurztraminer Sudtirol  DOC – 14,5%

29 euro

Bollicine

Cuvée Astoria Lounge – 11%

15 euro

Pinot Nero DOC – 11,5%

15 euro

Pinot Rosé DOC – 11,5%

15 euro

Moscato Spumante DOC – 6%

15 euro

Prosecco extra dry DOC- 11%

16 euro

Le Merlettaie, Pecorino Brut DOCG – 12,5%

25 euro

FassMarai, Strada di Guia 109 DOCG – 11%

25 euro

Domm DOC – 12,5%

29 euro